Davčne blagajne: Furs objavil angleška prevoda

Na prevod zakona in pravilnika so čakali razvijalci programov, ki delajo za slovenske naročnike. Pripravljajo tudi prevod tehničnih specifikacij.

Objavljeno
18. september 2015 16.26
Katarina Fidermuc, gospodarstvo
Katarina Fidermuc, gospodarstvo

Ljubljana – Finančna uprava je objavila angleška prevoda zakona o davčnem potrjevanju računov in pravilnik o izvajanju zakona s prilogami.

V finančni upravi so že nekaj časa napovedovali, da bodo obe besedili objavili tudi v angleškem jeziku, tako da si bodo z njimi lahko pomagali tudi razvijalci programov, ki pripravljajo program davčnih blagajne za slovenske uporabnike.

»Besedila so neuradni prevodi zakona o davčnem potrjevanju računov (ZDavPR iz Uradnega lista RS, št. 57/15) in Pravilnika o izvajanju Zakona o davčnem potrjevanju računov s prilogami (iz Uradnega lista RS, št. 60/15). Predstavljajo zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerih Finančna uprava republike Slovenije ne jamči odškodninsko ali kako drugače,« ob objavi poudarjajo v generalnem finančnem uradu.

Poudarjajo še, da bo v primeru kakršnihkoli sporov, veljalo slovensko besedilo, ki je objavljeno v uradnem listu. »Pred uporabo besedil v angleščini preverite obstoj morebitnih naknadnih sprememb,« svetujejo uporabnikom prevodov.

Prevajajo tudi tehnične specifikacije

Na spletni strani finančne uprave pa še ni prevoda tehničnih specifikacij davčnih blagajn, ki so jih objavili v začetku septembra.

V generalnem finančnem uradu zagotavljajo, da prevod v angleščino pripravljajo, posamezni deli pa so že na voljo v angleškem jeziku: »Prevod tehničnih specifikacij je v pripravi. Se pa del vsebin prilog pravilnika in tehničnih specifikacij prekriva, na primer poglavja Vsebina in oblika sporočila s podatki o računu, Vsebina in oblika sporočila s podatki o poslovnem prostoru zavezanca. Ta del je torej že na voljo v angleščini.«