Il Divo: Da si suveren sploh ni mačji kašelj

Vikendova nagradna igra: karte za koncert popularne skupune  na turneji A Music Affair.

Objavljeno
11. september 2014 16.12
Robert Rebolj, Vikend
Robert Rebolj, Vikend
V petek, 26. septembra, bodo ljubljanske Stožice spet prevevali močni glasovi pop-opernega kvarteta Il Divo. Po slabih dveh letih se k nam vračajo v okviru svetovne turneje A Musical Affair, ki bo trajala 10 mesecev. Obiskali bodo šest kontinentov in uprizorili 138 koncertov. V Stožice bodo pripeljali blišč broadwayskih noči ter občinstvu predstavili brezčasne uspešnice iz najbolj uspešnih muzikalov. V Helsinkih si je čas za Vikend vzel dobro razpoloženi David Miller.

Se v Skandinaviji, kjer se mudite že dober teden dni, zima že kaj napoveduje?

Sploh ne, današnji dan je prekrasen in o zimi še ni ne duha ne sluha.

Pred dvema letoma ste nam v pogovoru povedali, da je vaša največja želja, da bi Il Divo soustvarili broadwayski muzikal. Sicer ni povsem enako, ampak zdaj ste na turneji z največjimi uspešnicami iz najbolj znanih broadwayskih muzikalov. Ste zadovoljni?

Zdaj predstavljamo najbolj znane pesmi iz zgodovine Broadwaya, obdelane na naš način, ki smo se jih lotili na zadnjem albumu, v to vključujemo tudi pesmi iz naših prejšnjih albumov, ki so našle svojo pot v različne aktualne broadwayske produkcije. Gre torej za preplet dveh idej, žal pa nam v to ni uspelo vtkati nobene zgodbe, kot je to značilno za muzikale. Tega dela torej še nismo izpolnili, ampak morda nam bo nekoč uspelo tudi to … Takrat bi bil povsem zadovoljen!

Posebna gostja na nastopu v Ljubljani bo znana filipinska pevka in igralka Lea Salogna! Jo lahko malo opišete in poveste, kaj doda vašemu šovu?

Lea je čudovita oseba in pevka, ki se zna krasno povezati z občinstvom v zelo različnih predelih sveta. Je izvirni glas junakov iz nekaterih največjih svetovnih uspešnic, denimo Kim iz muzikala Miss Saigon, bila je princesa Jasmin v Disneyjevem Aladdinu in Fa Mulan v obeh delih Mulana. Ima poseben, zelo lep, čist, mehak glas, ki pa je hkrati dovolj vsestranski, da dobro deluje v zelo različnih glasbenih slogih. Z nami denimo odpoje duete v pesmih Memory iz muzikala Cats, Music of the Night iz Fantoma v operi, Tonight iz West Side Story, Can You Feel The Love Tonight iz animirane uspešnice Levji kralj, pa pesem The Winner Takes it All iz Mamma Mia!  To so glasbeno zelo različni stili, in da si suveren v vseh, sploh ni mačji kašelj. Poleg tega je Lea tudi po značaju izjemna oseba, z njo je res lahko delati, dobra družba je tudi v prostem času, ko smo na poti. Po mojem mnenju je zelo pomembna osvežitev na naši turneji.


Poleg vsega tega pa je še zelo lepo dekle, tako se mi je vsaj zazdelo ob ogledu njenih fotografij! Jo fantje zasipavate s pozornostjo v boju za njeno naklonjenost?

Veliko pozornosti ji namenja predvsem Carlos! Ampak meni se bolj zdi, kot da je že dolgoletna članica družine, tako da do nje gojim druge vrste naklonjenost …


Res je, da imate nov glasbeni program in posebno gostjo, ampak vseeno, bodo ljudje, ki so vas v dokaj kratkem obdobju že videli, morda celo večkrat, imeli občutek, da jim ponujate nekaj novega?

Vsaka od turnej je po svoje drugačna, ker imamo nov glasbeni program, novo sceno in še nekaj drugih malenkosti, ampak v resnici je vedno šlo za Il Divo šov, v katerem so se ob repertoarju pesmi prepletale zgodbe in osebnosti štirih fantov. Ta vidik sicer ostaja, a se mi zdi, da se vse tokrat malo manj vrti okoli Carlosa, Sebastiana, Ursa in mene, ampak je več pozornosti namenjene posebnemu ozračju, duhu, ki ga nosijo v sebi vsa ta klasična dela broadwayskih šovov. Zdi se mi, da je to naša najboljša turneja doslej in da je vse še na višji, precej bolj ugledni ravni, kot je bilo doslej.

Prebral sem, da se učite japonščine! Kako to?

Res je, še vedno, ampak to je zelo počasen proces, tudi zato ker v taboru Il Diva žal nimam nikogar, s katerim bi se lahko pogovarjal japonsko in se tako izobraževal. Zato pa vsakič, ko se odpravimo na Japonsko, moje znanje poskoči za kakšno stopničko, saj sem zadolžen za nagovore občinstva v njihovem jeziku. Ker vsakič odpiramo različne teme, si moram pripraviti in se naučiti kar nekaj različnih govorov, kar se potem pozna v besednem zakladu. A japonščina je tako zahtevna, še dobro, da je to le moj hobi, ker se le počasi premikam naprej.

Zakaj pa ste se odločili za japonski jezik?

Nad Japonsko sem navdušen že od svojega devetega leta, ko smo v šoli pri geografiji spoznavali značilnosti različnih držav po svetu. Učili smo se o Nizozemski, Mehiki, Japonski in od vseh mogočih držav se mi je prav ona vedno znova vračala v misli in me navduševala. Ko smo s skupino prvič izvedeli, da bomo nastopali tudi tam, sem se povsem spontano začel učiti najosnovnejših fraz, kot so dober dan, na svidenje, kako ste, hvala, prosim ipd. Glede na to, da smo se morali kot operni pevci naučiti francoščine, nemščine in italijanščine, treh najmogočnejših jezikov opere, se mi zdi, da imam v možganih kar poseben predalček za jezike. Da mi gre. Izgovarjava tistih fraz je bila očitno dovolj dobra, saj so bili Japonci preprosto vzhičeni nad tem, da se je nekdo potrudil in se tako dobro naučil nekaj besed jezika, ki velja za izjemno zahtevnega. S tem so me še bolj podžgali in to tako zelo, da sem začel japonščino prav sistematično študirati.

Ali ste tudi oboževalec sušija?

S sušijem sem obseden! Bolj čudne in nenavadne so kombinacije, bolj sem navdušen!

Ga znate tudi že pripravljati?

Sem že poskušal, a je tako presneto zapleteno, za tiste rolice moraš imeti res dobro tehniko, da ti uspe. Doslej mi je vsakič vse skupaj uspelo samo spacati. Na tem področju pa sem še v zgodnji fazi učenja!