Mestno gledališče ljubljansko (MGL) je v minuli sezoni (2011/12) ponudilo svojemu občinstvu 13 premiernih uprizoritev (med njimi 6 na velikem odru, 3 na mali sceni in 4 koprodukcije z drugimi producenti), na programu pa je obdržalo tudi 14 ponovitev od prej (med njimi 6 uprizoritve na velikem odru in 8 na komorni sceni).
Odigralo je 385 predstav oziroma ponovitev v lastni produkciji (med njimi 55 na gostovanjih) za 85.496 gledalcev (za 14.740 gledalcev na gostovanjih) ter svoj program obogatilo še z devetimi gostovanji drugih gledališč, ki sta si jih je ogledala 2.702 gledalca. Skupaj z drugimi javnimi prireditvami so v lastni produkciji ali organizaciji v obravnavani sezoni ponudili občinstvu kar 401 prireditev in privabili 89.190 obiskovalcev.
V njihovi produkciji je največ obiskovalcev pritegnila otvoritvena premierna uprizoritev jubilejne sezone na velikem odru, Molièrov Namišljeni bolnik v prevodu Josipa Vidmarja in režiji Mileta Koruna (ogledalo si jo je rekordnih 14.072 gledalcev, med njimi 1.300 na gostovanjih).
Nad 8 tisoč obiskovalcev sta dosegli tudi sveži uprizoritvi de Vegovega Viteza čudes v prevodu Primoža Viteza in režiji Luke Martina Škofa (8.949 gledalcev, med njimi tudi 1.040 na gostovanjih) in muzikala Čarovnice iz Eastwicka v prevodu Alje Predan in prepesnitvah Milana Dekleve, režiji Stanislava Moše in pod glasbenim vodstvom dirigenta Žareta Prinčiča (8.165 gledalcev).
Izmed uprizoritev in koprodukcij s ponudbe Male scene MGL sta pritegnili največ obiskovalcev krstna uprizoritev domače novitete Gregorja Fona Pes, pizda in peder v režiji Primoža Ekarta (4.352 gledalcev, med njimi 1.892 na gostovanjih) in slovenska praizvedba igre Karla Schönherrja Hudič babji v prevodu Mojce Kranjc in režiji Mateje Koležnik (obe sta iz prejšnje sezone).
S premiernega repertoarja MGL je na Mali sceni največ obiskovalcev pritegnila slovenska praizvedba Ptičeslovja Aleksandra Stroganova v prevodu Mihe Javornika in režiji Zvoneta Šedlbauerja, s premiernega programa koprodukcij pa slovenska praizvedba Kisika Ivana Viripajeva v koprodukciji z Imaginarnim, prav tako v prevodu Mihe Javornika in v režiji Primoža Ekarta (814 gledalcev).