Pesmi, ki celijo srčne rane

Pevka sevdalink Amira Medunjanin je Klubu CD predstavila nov album Zumra, ki ga je posnela v sodelovanju s harmonikarko Merimo Ključo. Sevdalinke so tako predstavljene v svojem samem bistvu.

Objavljeno
30. september 2009 17.19
Zdenko Matoz
Zdenko Matoz
Otožne ljubezenske pesmi - sevdalinke, neke vrste balkanski, bosanski blues, so predvsem vokalne pesmi. Pesmi strasti, hrepenjena, pričakovanja ...

Izvrstna pevka sevdalink Amira Medunjanin, ki je doslej sodelovala s skupino Mostar Sevdah Reunion, potem pa s prvencem Rosa začela svojo samostojno kariero, je dve leti snemala nov album Zumra. Pri tem je sodelovala le s harmonikarko Merimo Ključo, tako da so ljudske pesmi, kakor tudi novejše, predstavljene skorajda povsem ogoljene, v svojem samem bistvu.

Nad albumom pa v njuni domovini niso navdušeni, saj jima tradicionalisti očitajo, da se tako ne sme peti sevdalink. Kot da obstaja neko pravilo, kako se neka ljudska glasba interpretira. Mogoče to velja za mrtve glasbe, za sevdalinke, ki so živo telo, pa seveda ne. In zato je bil njun predstavitveni koncert v okviru Cankarjevih torkov v Klubu CD svetovna premiera.

Da je to poseben dogodek, je predvsem delovalo na pevko Amiro Medunjanin, ki je izvrstno interpretirala vse pesmi z albuma Zumra in se pri tem razdajala. Vsaka pesem jo je prav čustveno izčrpala. Bosanskim ljudskim pesmim Mujo konja kuje po mjesecu, Mehmeda majka budila, Karanfil se na put sprema, Okreni se niz đul bašću so delale družbo pesmi pesnikov Alekse Šantića Kradem ti se in Branka Radičevića Gde si dušo, gde si rano. Slednja je narejena po motivu srbske ljudske pesmi, kakor tudi pesem Mito bekrijo. Amira in Merima sta na album uvrstili tudi dve lepi makedonski ljudski pesmi Kaleš bre Anđo in Zošto si me majko rodila.

Obe sta nastop povezovale tudi z zgodbami in ena je bila tudi o legendarnem pevcu sevdalink iz Baščaršije Muhamedu Mešanoviću Hamiću. Amirina mama, ki je imela nanjo močan vpliv, jo je dostikrat ob nočnih urah peljala poslušati tega znamenitega pevca. Ta je za sabo pustil veliko lepih pesmi in ena od njih je tudi Bogata sam imam svega. Kratek nastop, kajti izvedli sta le pesmi z albuma Zumra, pa sta zaključili z nekoliko bolj veselo skladbo, kajti, kot je dejala Amira, so druge pesmi precej težke. Tako sta izvedli še nekoliko bolj poskočno Jo Hanino tu hanina (Jaz sem mlad, ti si mlada), ki sta ju zapela v ladinu, jeziku sefardskih Židov, ki so po rekonkvisti iberskega polotoka s strani katoliškega sveta našli zatočišče v okviru otomanskega imperija med drugim tudi v Sarajevu.

Intimen večer z vzorčnim primerom koščka bogatega glasbenega izročila Balkana.