Trendi: Besede

Naposled so begunci – ker bežijo pred vojno, nasiljem, preganjanjem, lakoto.

Objavljeno
01. september 2015 19.45
HUNGARY-EUROPE-MIGRATION
Saša Vidmajer, zunanja politika
Saša Vidmajer, zunanja politika
Imenujemo jih migrante, toda zakaj jim ne rečemo ljudje? V govorici politikov in medijev se je usidralo izrazje, ki odraža kruto politiko EU, ta pred prišleki zgolj zapira vrata. Razprava o priseljevanju in beguncih je histerična. Vsi, ki so prišli letos na evropsko celino, predstavljajo nekaj stotin odstotka celotne evropske populacije in vendar je povsod strah, kakor da je ogrožena tukajšnja civilizacija.

Potem ko se je kriza preusmerila s Sredozemlja na Balkan, je osupnila evropske vlade, kot da čedalje večje število njih, ki bežijo pred vojno, preganjanjem in konflikti iz Sirije, Iraka, Afganistana, Eritreje, ne bi bilo predvidljivo. Številni evropski politiki govorijo o rojih migrantov, kakor da bi šlo za insekte. To je retorika britanskega premiera Davida Camerona in nemške kanclerke Angele Merkel. Otoška ministra Philip Hammond in Theresa May imenujeta migrante grožnjo, po besedah vodje diplomacije »plenilski afriški migranti«, ki se jih Evropa »ne more ubraniti«, predstavljajo grožnjo evropskemu načinu življenja. Vsenaokrog so rasistični in šovinistični predsodki, internetne forume je prekril sovražni govor. Kakor večina ni opazila humantarne krize v Grčiji, samo »lene Grke« in »grški primer«, so zdaj pretresljivi prizori in tragika ljudi z grško-makedonske meje in drugod so strpani v »migrantsko krizo«.

Govorica o prišlekih, ki bi radi v Evropsko unijo, ker nimajo kam, je postala popolnoma deplasirana in ponižujoča. To je kontekst nedavne objave Al Jazeere, da ne bo več uporabljala besede »migrant«. Ne govorimo o stotinah ljudi, ki jih je sredi Mediterana pogoltnilo morje, in niti ne o beguncih, vedno samo o migrantih, je na spletni strani pisal urednik B. Malone. »Ta pojem, pod katerega stlačimo vse, pa ni več primeren za opis grozot, ki se dogajajo ... Migrant je generični pojem, ki odvzame trpljenje, razčloveči, je odkrito slabšalen ... migrantske smrti pač v medijih niso vredne toliko kot smrti drugih ljudi; kar pomeni, da tudi njihova življenja ne štejejo veliko.« »Ko gre za obupane ljudi, ki hočejo čez Sredozemsko morje v Evropo, bomo pisali o 'beguncih'«, je zapisala Al Jazeera.

Obstajajo različna mnenja. Svetovni časopisi, denimo New York Times, uporabljajo to isto besedo, pri čemer jim ni mogoče očitati tendencioznosti in pejorativnih oznak. Beseda migrant lahko zveni povsem nevtralno, spodobno. In vendar je marsikje »migrant« postal tisti, na katerega je najlaže projecirati frustracije, je idealni grešni kozel v času krize in brezposelnosti, mogoče ga je obkladati z žaljivkami.

V medijskem poročaju se izraze, kot so migrant in begunec, za razseljene osebe velikokrat uporablja poljubno, čeprav je begunski status po konvenciji ZN natančno definiran in nima nič z migrantom, ki potuje, da si izboljša materialne razmere. Ljudje, ki bežijo iz od vojne razdejane Sirije, Afganistana in Somalije ali diktature v Eriteriji, so pač begunci. A beseda begunec ima politični naboj. In zato Evropa raje govori o prosilcih za azil. Migrant je zelo ohlapen pojem, ki ne pove nič o tačas najpomembnejši evropski krizi. Je preveč splošen pojem za zelo kompleksno zgodbo. Ta ima vzroke, na katere bi radi pozabili. Pred leti je bilo podobno z izrazi Jugovzhodna Evropa, nato Zahodni Balkan, ki so zamenjali nadležni pojem bivša Jugoslavija.