Bruselj - Evropski varuh človekovih pravic Nikiforos Diamanduros se je pred dnevi zavzel za večjo rabo nemščine v Evropski uniji. Po njegovem mnenju bi morala imeti nemščina na spletnih straneh predsedujočih držav EU enak status, kot ga imata francoščina in angleščina.
Diamanduros je dejal, da je neuporaba nemščine s strani predsedujočih držav EU posledica "slabega upravljanja", Evropski parlament pa je pozval, naj pristopi k zadevi in vlade pozove k spremembi te politike.
EU trenutno predseduje Finska. Spletna stran finskega predsedstva, kjer so objavljene informacije o dogajanju v EU, je na voljo v angleščini in francoščini, manjši obseg informacij pa je preveden tudi v nemščino.
Po mnenju Diamandurosa bi bilo sicer idealno, da bi bile spletne strani predsedstev v vseh 20 uradnih jezikih EU. A ker temu ni tako, bi bilo treba jezike, v katere so strani prevedene, izbrati na podlagi "objektivnih in razumnih" kriterijev, kar pomeni, da bi morala biti med temi jeziki tudi nemščina.
Po podatkih EU naj bi namreč nemščino kot prvi jezik govorilo 18 odstotkov prebivalcev EU, kar je več od angleščine in francoščine, ki jo govori kot prvi jezik 13 odstotkov oziroma 12 odstotkov Evropejcev. Če angleško govorečim prištejemo še tiste, ki ta jezik govorijo kot drugi jezik, potem je takšnih Evropejcev 51 odstotkov.
Diamanduros je ob tem zavrnil zahteve, naj bo izbira jezikov prepuščena posamezni predsedujoči državi EU. Po njegovem mnenju bi bilo potrebno na ravni EU zagotoviti enakopravno rabo nemščine.
Kljub opozorilom evropskega varuha človekovih pravic glede neenakopravnosti nemščine, pa bodo lahko nemško govoreči prebivalci EU prihodnje predsedovanje povezavi spremljali v svojem jeziku. 1. januarja bo namreč od Finske predsedovanje EU prevzela Nemčija.