Slovenska kultura se je rodila z adaptacijami. Linhart posloveni Beaumarchiasa, Trubar priredi Luthrov katekizem, Prešeren obudi petrarkovsko formo, Jurčič se zgleduje po Walterju Scottu, Dominik Smole predela Anouilhovo Antigono, ki je sama predelava Sofoklejeve.Nič nenavadnega. Zahodna kultura je prepleteno zaporedje posredovanj, odzivov, kopij, ki zaživijo lastno življenje. Izvirno je tisto, kar si v tej izmenjavi izdolbe prostor za lastni jezik. Dobesedno, tako da svojo govorico povzdigne v jezik visoke kulture, in metaforično, tako da odpre mesto za izrazno formo, v kateri se svet zrcali na poseben način.V deželi, kot je naša, ...